Keine exakte Übersetzung gefunden für القدرة الزائدة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch القدرة الزائدة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Les États-Unis continuent de considérer que la réduction de la capacité des flottes de pêche mondiales est un objectif hautement prioritaire.
    ولا يزال تخفيض القدرة الزائدة لأساطيل الصيد العالمية يمثل أولوية عالية للولايات المتحدة.
  • Le Brésil tient à redire que le problème des capacités de pêche excédentaires ne découle pas uniquement de la pêche illégale, non déclarée et non réglementée, mais également de la taille excessive des flottes de pêche de certains États développés.
    تود البرازيل أن تعيد تأكيدها أن مشكلة القدرة الزائدة على صيد الأسماك لا تتأتى من المصائد غير القانونية، وغير المبلّغ عنها وغير المنظمة فحسب، ولكنها تنجم أيضا عن أساطيل الصيد المفرطة الحجم لبعض الدول المتقدمة النمو.
  • Décide qu'à l'avenir toutes les demandes visant à doter le Siège de moyens supplémentaires du fait de l'établissement ou de l'expansion d'opérations de maintien de la paix ou de missions de soutien à la paix devront être accompagnées d'une analyse des moyens libérés par l'éventuelle réduction ou liquidation d'autres missions;
    تقرر أن من الواجب في المستقبل أن تُقدَّم جميع الطلبات المتعلقة بتوفير قدرات إضافية في المقر في إطار البعثات الجديدة أو الموسعة لحفظ السلام أو دعم السلام، مشفوعةً بتحليل للقدرات الزائدة الناجمة عن أي عملية لتخفيض أو تصفية البعثات الأخرى؛
  • Décide qu'à l'avenir toutes les demandes visant à doter le Siège de moyens supplémentaires en raison de l'établissement ou de l'expansion d'opérations de maintien de la paix ou de missions de soutien à la paix seront accompagnées d'une analyse des moyens libérés par l'éventuelle réduction ou liquidation d'autres missions;
    تقرر أنه من الواجب في المستقبل أن تُقدَّم جميع الطلبات المتعلقة بتوفير قدرات إضافية في المقر في إطار البعثات الجديدة أو الموسعة لحفظ السلام أو دعم السلام، مشفوعةً بتحليل للقدرات الزائدة الناجمة عن أي عملية لتخفيض أو تصفية البعثات الأخرى؛
  • États. Plusieurs États (Cambodge, CE, États-Unis et Portugal) ont indiqué avoir évalué la capacité de leur flotte de pêche et avoir déjà pris des mesures pour en réduire la capacité excédentaire.
    الدول: أبلغ الجماعة الأوروبية، والبرتغال، وكمبوديا، والولايات المتحدة أنها قد قيمت قدرات أساطيلها واتخذت إجراءات لمعالجة قدرات الصيد الزائدة.
  • Nombre d'entre elles ont insisté sur le fait qu'il fallait maintenir la capacité de pêche à des niveaux compatibles avec la viabilité des stocks de poissons visés.
    وأكدت وفود كثيرة على الحاجة إلى تقليص قدرات الصيد الزائدة والإبقاء على القدرات في مستويات تتناسب واستدامة الأرصدة السمكية المستهدفة.
  • Un trop-versé de 34 000 dollars a également été effectué au fournisseur par suite d'erreurs de calcul.
    وقد تم أيضا تسديد مدفوعات زائدة قدرها 000 34 دولار لمورد نتيجة لأخطاء حسابية.
  • En outre, on sait aussi que la surcapacité des navires de pêche a contribué à la pêche illégale non déclarée et non réglementée, en particulier dans les cas où les capacités excédentaires ont été exportées grâce à des immatriculations de navires dans des États à « pavillon de non-respect ».
    وإضافة إلى هذا، بات من المعلوم أن القدرة المفرطة على الصيد أسهمت في نشوء مسألة الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم، ولا سيما في الحالات التي جرى فيها تصدير القدرة الزائدة، عن طريق تبديل العلَم، إلى دول ترفع ”أعلام عدم الامتثال“.
  • L'EUFOR a complété l'effort massif de la MONUC, en y ajoutant des capacités supplémentaires, en donnant une flexibilité que la MONUC n'aurait pas eue et en aidant à traiter les problèmes de sécurité et à répondre à tout risque d'escalade en cas d'incident.
    وقد أكملت قوة حفظ السلام بقيادة الاتحاد الأوروبي الجهد الجبار الذي بذلته بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، بإضافة ما لديها من قدرة زائدة ومرونة، وبالإسهام في معالجة التحديات الأمنية، والتصدي لأي احتمالات لتصعيد التوتر الذي يمكن أن ينجم عن التطورات في البلد.
  • Je n'ai jamais vu quelqu'un faire une overdose avec autant de Vertigo et s'en sortir vivant.
    لم أرَ أحدًا يتعاطى جرعة زائدة .بهذا القدر من "دوار" ويظلّ حيًّا